『ちょっとゴメンナサイって言う回数…』
アナウンサーとかが、テロップの漢字が間違っていました、訂正してお詫びします、って言うのが多くないかい?
言い間違いは完全にアナウンサーの資質の問題だろね。大相撲の八百長問題で「竹縄親方」ってのを「たけつな」って読んだりしてね。ちゃんと確認して、発生練習してって思うけど思い込みなんですかねぇ。
しかしね、テロップとかフリップとかスタジオ内の画面内の表記とかに間違いが多いのはアナウンサー関係ないよねぇ。でもこれ謝らされるのはアナウンサー。気の毒だけど仕方ない面もある。ただ、明らかに以前よりも多い。正直非常に見苦しいよ。謝れば許されるって言う兆候なのか?それってテレビマンとしての誇りとかないのか?テレビマンは一般的に給料高かった時代から変わって派遣とかが多くなったせいなのか?それとも制作主体がゆとり世代だからなのか?ホントに見苦しいし、気持ち悪いから止めて欲しいんだよね。







ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません